NormanH Posted March 5, 2019 Share Posted March 5, 2019 I came across this :https://www.thoughtco.com/french-homophones-1371265some are useful..cc'estsaissaitsess'estfor example.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judith Posted March 5, 2019 Share Posted March 5, 2019 No wonder I fail dismally at dictées!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
idun Posted March 5, 2019 Share Posted March 5, 2019 'C' ?We have all tried them and the 'c' is the only one that we all say differently....? Link to comment Share on other sites More sharing options...
EuroTrash Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 Just for good measure you could add the town of Sées, in Normandy.@idun - How else can you say 'c'??? Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 Can't see one I like:vers as in vers Bordeaux (in the direction of.....)vers minuit (around midnight...)ver (worm) and, for ET, Vergt (in the Dordogne) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gardengirl Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 With the ‘s’ pronounced, confusing for many, Vers Pont du Gard. Link to comment Share on other sites More sharing options...
NickP Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 Thanks Norman, a good link for us with limited French capabilities. Some very useful examples for me to trip over. LOL Link to comment Share on other sites More sharing options...
woolybanana Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 No Nick, that is your feets ( s silent)!? Link to comment Share on other sites More sharing options...
idun Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 But we do say them differently, even me who has no 'ear' at all for languages.And that is because when my tots were learning their alphabet, that is one thing I had to learn properly, AND I have had to spell things out all the time in french.And OH, excellent french and son who speaks perfect french, both say these like me.How to describewell with a french accent the difference between 'sea' and 'say'.I agree with the rest of the list though.[:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
EuroTrash Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 Most people pronounce c as "sea" in English and "say" in French, don't they? And the others on the list are all "say" as well, so I'm still confused what the difference is.Vert as well, for the vers/ver/Vergt list. I had never heard of Vergt, I would probably have gargled at the end. Link to comment Share on other sites More sharing options...
idun Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 Yes, I agree, and I said it was the difference between sea and say, but if I wasn't clear, I meant in frenchc'est for me is definitely more like 'say', but almost cut short in pronunciation, and I suppose the french sound for c is more like 'si' as the spannish would say it rather than the french.Complicated I know, but there is a difference.And I have looked up how to pronounce and listened to 'c' and 'c'est' and there is a difference.Go to recto/verso dictionnaire and look up them up and further down the page you can listen to them.I have all too often wondered about how well other posters speak french. I know my own limits, and my poor 'ear' but maybe I am no better or worse than many other posters. [:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
NormanH Posted March 6, 2019 Author Share Posted March 6, 2019 there are also definite regional differences...'mais' and 'mes' are indistinguishable in the south, but I can hear a difference in 'standard' French.I think the same is true of the sound in 'je sais' and 'c'est' Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loiseau Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 QUOTE EurotrashJust for good measure you could add the town of Sées, in Normandy. CLOSE QUOTEI think the final S is pronounced in the town name: SAYSSNo doubt a local will correct me if that is not the case. Link to comment Share on other sites More sharing options...
NickP Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 You know me too well wooly. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 Loiseau, you are right in that proper nouns can be tricky.I daresay that you will know the town of Pons in the north Charente. All of us locals or near locals say Pon and then, lo and behold, one day I was meeting none other than our own Cendrillon at some train station or other and the announcer said quite distinctly that the train from PonS would be arriving at......So, just to be certain of my grounds, I asked Cendrillon how the town was pronounced and she said all the locals pronounced it WITHOUT the S.We also have a village near us called St Just and I had heard it said with and without the S. I used to ask, do you pronounce it like you would the name of "the revolutionary" but, of course, all those well-known revolutionaries (Danton, Robespierre, etc) were from the north of France and they didn't pronounce things like we do here in the south[:)]ET, yes, I forgot the vert!! How could I, as I live in the Périgord Vert[:$] Link to comment Share on other sites More sharing options...
idun Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 ie ChamonixHaute Savoyards I know sound the X. And I do. And not just there as I do for Aix Les Bains and Aix en Provence too.Yes there are regional differences, shouldn't really be what with republican values etc, but there are.I reckon if I had moved to the SW then I would have picked up the local accent quite well? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Patf Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 Where we lived bread was 'ping'.I have a few examples. One is coeur and queue.The other, cou and cul . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judith Posted March 6, 2019 Share Posted March 6, 2019 Down here, if you say vingt as you shoudl they will not understand it. So I've got used to pronouncing the "t" as in vin-te! And on't get me started on vin and vent ... !!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kong Posted March 7, 2019 Share Posted March 7, 2019 I live near to rodez. the z is clearly pronounced like an English z. Nearby is goutrens rhyming with hens, not goutron and also testet with a silent final t. Everything seems to be irregular! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judith Posted March 7, 2019 Share Posted March 7, 2019 I believe that place names do not always follow the rules, and are very much as the locals would say them, in their local accent too. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted March 7, 2019 Share Posted March 7, 2019 When we first moved here from the Charente Maritime (only 1 hour door-to-door), I was bewildered by the local place names as pronounced by the locals.As soon as I could, I found a French class and begged the teacher to go through the names of all the local towns and villages with us.But still trying to find a teacher to help with pronunciation of OTHER than place names![:-))] I have my quarry in sight but have to think up ways of persuading her to come out of retirement to teach me.Now for a little anecdote to bring a smile to faces......I was in the kiné's waiting-room earlier this week and an English couple came in so I said "bonjour" as we all do in these parts. Then the woman began fussing as to where he should sit. Being my (usual) helpful self, I offered him my seat which had arms that would help him to get back on his feet when his name was called. I spoke in English upon which they thanked me in French and then the woman said "But you are not English and you speak our language so well!"I nearly choked over the magazine I was reading....... Link to comment Share on other sites More sharing options...
idun Posted March 7, 2019 Share Posted March 7, 2019 What about walking group friends or neighbours mint, won't they help.I used to try and do the same, with pronunciations, ask and inevitably make them laugh with my efforts. Some are still a bit ropey, but there you go, find it hard to get my mouth round some sounds. Link to comment Share on other sites More sharing options...
suein56 Posted March 7, 2019 Share Posted March 7, 2019 mint wrote : But still trying to find a teacher to help with pronunciation of OTHER than place names! I have my quarry in sight but have to think up ways of persuading her to come out of retirement to teach me.Help might be at hand .. I use this online dictionary http://www.wordreference.com .. as often it has 'écouter' so that you can hear the word spoken by a genuine French person or by a genuine Canadian person/speaker. A valuable tool I have used for years.Also : https://translate.google.com/m/translatehas improved exponentially over the years and also gives a listening option on the bottom lhs of the translation box.Edit : sorry cannot make live links on my tablet .. it's a copy and paste job I'm afraid. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ericd Posted March 7, 2019 Share Posted March 7, 2019 mint says .....vers as in vers Bordeaux (in the direction of.....)vers minuit (around midnight...)ver (worm) ........ you can also addvert (as in green)verre (as in glass)vers (as in poetry)vair (as in the fur) Link to comment Share on other sites More sharing options...
idun Posted March 7, 2019 Share Posted March 7, 2019 And yet, when the € came in, the french government insisted that the cents were called centimes, because you could not have a word sounding like another word that did not mean the same thing. It would be tooo confusing......... as if hundreds of french words don't sound the same as others.[:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now