woolybanana Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 you don't know what you might end up with. I swear the following is totally true.Well, there I was, this day at 1400hrs, sending a recorded delivery to the EweKay, (well, actually the Channel islands but RA might be reading this so gotta be careful!), and being served by a perfectly dressed and presented lady of some 50 summers who was sufficiently confident to show a modest amount of clevage.As she battled with the sticky labels which go on the envelope to be sent, I sympathized and asked if the service extended to the whole world. She replied affirmatively, to which I asked how delivery was assured in Afghanistan. She looked up and smiled, saying that there were some exceptions, to which I replied that I was aware of that.She smiled and said "Vous essayez de m'avoir, monsieur"I replied, " Non madame, je suis beaucoup trop vieux pour ça"She reddened from the top of her cheeks right down to her cleavage, and somewhere beyond, I imagine, and then burst out in a delightful laugh and said, in English"Mmmm perraps not, monsieur"I shall perhaps need stamps a little more often in the next few weeks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gardian Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 [quote user="woolybanana"]being served by a perfectly dressed and presented lady of some 50 summers who was sufficiently confident to show a modest amount of clevage.[/quote]My dad always used to say, "Many a good tune played on an old fiddle".I think that you should work on the translation of that and offer it to the lady in question asap + report back on her reaction. We will await your report with baited breath.[blink] Link to comment Share on other sites More sharing options...
woolybanana Posted November 10, 2009 Author Share Posted November 10, 2009 I think she was very surprised that a foreigner picked up the double meaning of 'avoir' in this case.Anyway, I'll get out the rosin and go to work on my bow I think! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Scooby Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 I love the old bajan saying:Da new broom sweeps clean, but da old broom know every corner [;-)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
woolybanana Posted November 10, 2009 Author Share Posted November 10, 2009 [:D][:D][:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 Oh, Wools, I have had SUCH a laugh at your post and I forgive you all.Coincidentally, I, too, was at le bureau de poste this afternoon and some disreputable looking fellow with a distinct lack of teeth tried chatting me up, honest!Wanted to know where I came from originally, etc etc.Anyway, when it was my turn to be at the counter, I noticed a very elderly gent behind me and I said to the woman at the counter:Oh ces hommes, ils veulent conter fleurette toujours, c'est certain!She laughed delightedly and complimented me on my understanding of "cette expression" and the elderly gent nodded so hard in agreement that I thought his head would fall off.Anyway, THAT was a much more pleasant encounter than the one I had at the Trésor Public, but that, as they say, is another story altogether. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr Coeur de Lion Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 [quote user="woolybanana"]I think she was very surprised that a foreigner picked up the double meaning of 'avoir' in this case.Anyway, I'll get out the rosin and go to work on my bow I think![/quote]I actually took it that way too (the way you shouldn't have).But what did she actually mean? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 [quote user="Richard"]I actually took it that way too (the way you shouldn't have).But what did she actually mean?[/quote]Se faire avoir = to be "got" / tricked / duped Link to comment Share on other sites More sharing options...
woolybanana Posted November 10, 2009 Author Share Posted November 10, 2009 "catch me out"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
suein56 Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 [quote user="sweet 17"]Oh ces hommes, ils veulent conter fleurette toujours, c'est certain![/quote]But that is just so super and so very French - here men 'do' woo; IMO it's in their very genes. They cannot miss a (very gentle) appeal to an attractive women - ever.Sue [:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 [quote user="suein56"][quote user="sweet 17"]Oh ces hommes, ils veulent conter fleurette toujours, c'est certain![/quote]But that is just so super and so very French - here men 'do' woo; IMO it's in their very genes. They cannot miss a (very gentle) appeal to an attractive women - ever.Sue [:)][/quote]Yeah, Sue, keep applying that adjective "attractive" when speaking about me..........us old crones need all the ego-propping we could get! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Patf Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 There's the same double entendre in english too - eg "ever been had?" after someone pulled a fast one. And the sexual implication of "to have."I think you could base your blog on happenings in the Post Office, Woolly. So many dramas take place there [:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
woolybanana Posted November 10, 2009 Author Share Posted November 10, 2009 Yes, it could work. But my blog is stopped until I get the camping car back. Out of anger and depression! Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 So, what's wrong with Shank's Pony? Link to comment Share on other sites More sharing options...
woolybanana Posted November 10, 2009 Author Share Posted November 10, 2009 We had it for dinner! Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 Wasn't it a bit tough? Link to comment Share on other sites More sharing options...
woolybanana Posted November 10, 2009 Author Share Posted November 10, 2009 "hard" rather!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chancer Posted November 10, 2009 Share Posted November 10, 2009 Many years ago a French girlfriend related to me in a very matter of fact way that she had had my best friend the day before.I got in a pre-emptive strike and punched him on the nose before discussing the matter whereapon he told me it was a telephone call [:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gardian Posted November 15, 2009 Share Posted November 15, 2009 Well, WB.Are we planning a little (unnecessary) visit to the Poste this week?Is the lady in question giving some thought to her 'appearance' in the event that l'Anglais turns up?Will there be a run on stamps in rural Vendee post offices by male ex-pats?The world is waiting to know. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Araucaria Posted November 16, 2009 Share Posted November 16, 2009 Ah yes, that reminds me.A girl walks into a bar and asks the barman for a double entendre.So he gives her one.....It's the way you tell them. Link to comment Share on other sites More sharing options...
buelligan Posted November 16, 2009 Share Posted November 16, 2009 [:D] That's it! I am absolutely sure we need an icon for applause![:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now