Jump to content

French letter


Recommended Posts

[quote]Yes. You can use CC just as in English.[/quote]

This surprises me as I always thought the expression was 'Pieces Jointes' or 'PJ'. It is a while since I've used it so maybe I'm out of date, or, perhaps either will do.

Liz (29)
Link to comment
Share on other sites

Nice. Who's carbon and why are you dating her?

Pièces jointes means that there are attached/enclosed documents.

# 1. /C-C/ abrév.
[MAIL] Aussi écrit « Cc: ». Abréviation de
Carbon Copy, de Courtesy Copy, ou encore de Copie Carbone. Permet d'envoyer des copies d'un message électronique à d'autres destinataires que celui indiqué dans la rubrique « To ». Voir BCC. 

Interestingly, all the definitions I could find relate to e-mail only. Maybe there's a different paper equivalent.

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...