Christine Animal Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 "Merci petit Jésus !"et merci bien. [:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
M Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 Hello Cat,Why 'drat'?! And why 'expert'?M Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cat Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 Drat because I was daft enough to get it wrong. Expert was merely a rather feeble attempt to redeem myself by using être properly [:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
M Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 In my experience (and that's more than 40 years of language learning & teaching by now!) people become 'experts' at other languages by using them, that's all! It isn't a matter of intelligence, but of experience, nothing more. And I am still learning! During my last visit (2 weeks ago) I came across the term 'noisette' used in a café - I had never heard it before. So to all of you out there - just keep listening, and speaking! [:D]And don't get hung up about absolute accuracy.M Link to comment Share on other sites More sharing options...
cassis Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 [quote user="M"] I came across the term 'noisette' used in a café - I had never heard it before. [/quote]Small coffee with a drop of milk. [:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cat Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 But imagine the disappointment if you ordered one and the waiter handed you a knob of butter or a hazelnut. Link to comment Share on other sites More sharing options...
chessfou Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 [quote]You may have noticed how many people add "quoi" at the end of a sentence???? That's a bit like saying "y'know".[/quote]My wife and I prefer to render that as "innit?"** not to be confused with "inuit" ... [:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Albert the InfoGipsy Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 "Escamotable" -- where an Inuit sits for dinner. Link to comment Share on other sites More sharing options...
cassis Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 Copyright Barry Cryer, ISIHAC. [:D]"Hasardeux" = twice as dangerous Link to comment Share on other sites More sharing options...
lorna Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 The first episode of 'Midsomer Murders' aka 'Inspecteur Barnaby' that I saw here involved a search for some smuggled goods which were eventually found hidden in a well in the smuggler's garden. The episode finished with Inspector Barnaby standing at the well and commenting 'well, well, well'!The French translation was 'bien bien bien'! [:)][:)][:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
allanb Posted August 1, 2008 Share Posted August 1, 2008 [quote user="Callie"]Derek - "ben" is "well" or "er" - for example "would you like something to drink?" "ah, ben, oui". [/quote]I'm pretty sure that "ben" isjust a sloppy pronunciation of "bien" - like "yeh" for "yes". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now