Jump to content

Help with translation please.....


tizzylizzy
 Share

Recommended Posts

Hi. I am getting into a pickle trying to write a letter to the health people. What I want to say is this -

In response to your demand please find enclosed copies of the papers missing from our file. Can you update our file and reimburse us with the amount claimed. This is what I have so far :-

En réponse à votre demand, trouvez ci-joint les photocopies des papiers de droits absent à notre fichier.

Pouvez-vous mettre à jour notre fichier et vous faire rembourser le montant réclamé.

Does this make sense and can anyone suggest improvements? Any help would be appreciated. Thanks.

Link to comment
Share on other sites

Just a little tweaking:

En réponse à votre demande, veuillez trouver ci-joint les photocopies des papiers qui manquent dans notre dossier. Pouvez-vous je vous prie, mettre notre dossier à jour et nous rembourser le montant réclamé?

Link to comment
Share on other sites

[quote user="5-element"]

Just a little tweaking:

En réponse à votre demande, veuillez trouver ci-joint les photocopies des papiers qui manquent dans notre dossier. Pouvez-vous je vous prie, mettre notre dossier à jour et nous rembourser le montant réclamé?

[/quote]

 

Am being pedant.......

En réponse à votre demande, veuillez trouver ci-joint les photocopies des documents qui manquent à notre dossier. Pourriez-vous faire le necessaire en mettant celui-ci à jour et nous rembourser les sommes dues?

 

 

Link to comment
Share on other sites

[quote user="ericd"][quote user="5-element"]

Just a little tweaking:

En réponse à votre demande, veuillez trouver ci-joint les photocopies des papiers qui manquent dans notre dossier. Pouvez-vous je vous prie, mettre notre dossier à jour et nous rembourser le montant réclamé?

[/quote]

 

Am being pedant.......

En réponse à votre demande, veuillez trouver ci-joint les photocopies des documents qui manquent à notre dossier. Pourriez-vous faire le necessaire en mettant celui-ci à jour et nous rembourser les sommes dues?

 

 

[/quote]

Eric, I see you are being your usual sycophantic self when writing to the "authorities"![:D]

Still, the wording you gave me to write to our maire had not only produced the necessary results, when I met him in person, he was overwhelmingly charmant [:D]

Link to comment
Share on other sites

Q.  Whilst I know that Christine is correct in this case and why - I rarely see ci-jointes written, even when it is the correct form and even in official letters.  Is it becoming the convention just to use ci-joint no matter what, or is it just lazyness?
Link to comment
Share on other sites

Whether anyone bothers about it nowadays I don't know, but what I learnt years ago Coops is :

 

Veuillez trouver ci-joint photocopies

 

but when there is la, les, une, etc. in front, it should be

veuillez trouver ci-jointe la photocopie

veuillez trouver ci-jointe une photocopie

veuillez trouver ci-jointes deux photocopies, etc.

 

Link to comment
Share on other sites

Well, yes.... don't get me wrong, I don't mind a bit of forelock-tugging if it gets me what I want.

Anything for a quiet life and there's no point hitting your head against a brick wall, n'est-ce pas?

And I so appreciated your help at the time, Eric, and now the maire and I are practically on 3-kisses terms. 

Link to comment
Share on other sites

Verbally....Cher ami bonjour (le beau temps, la famille etc...) au fait, nous comptons installer une petite terrace en bois au niveau du 1er etage, rien de bien important, pensez-vous qu'il nous faut demander une authorisation???.....Might be late answering your next question as I am in Moscow waiting to board a plane

Уе ву ещгеу афсщт уес уес судф ту срфтпукф кшут ф суееу ршыещшку !
Link to comment
Share on other sites

[quote user="ericd"]

Уе ву ещгеу афсщт уес уес судф ту срфтпукф кшут ф суееу ршыещшку ![/quote]

Gosh it is so many years since I studied Russian ... but I did enjoy getting to grips with that !

Sue [:)]

Link to comment
Share on other sites

[quote user="tizzylizzy"]Now you are getting me worried! Which is the best version to use to set the right tone!![/quote]

 

En réponse à votre demande, veuillez trouver ci-joint les photocopies des documents qui manquent à notre dossier. Pourriez-vous faire le necessaire en mettant celui-ci à jour et nous rembourser les sommes dues?

 

 

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...