Rtony Posted April 29, 2015 Share Posted April 29, 2015 Hello all, Just a quickie. What's the correct word for text in French (as in 'can you text me on my phone'). I thought it may have been the same but 2 translation websites have given it as something else.Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chancer Posted April 29, 2015 Share Posted April 29, 2015 Texto.Tu peux m'envoyer un texto Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loiseau Posted April 29, 2015 Share Posted April 29, 2015 OrSMS (pronounced ess-em-ess)tu peux m'envoyer un SMS Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rtony Posted April 29, 2015 Author Share Posted April 29, 2015 Thank you Chancer. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rtony Posted April 29, 2015 Author Share Posted April 29, 2015 Thank you Loiseau.I see we both joined on the same day & both have a place in Vendee! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loiseau Posted April 29, 2015 Share Posted April 29, 2015 And maybe both originate from Warwickshire!?Actually, re the joining date, I may have been a member longer than that, as there was a moment when the forum had a major upheaval and we all had to rejoin.Angela Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rtony Posted April 30, 2015 Author Share Posted April 30, 2015 I was born and bred in Coventry.I might have been a member before the upheaval too.Coincidences everywhere. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loiseau Posted April 30, 2015 Share Posted April 30, 2015 And you might even have my book ;-)Angela Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jonzjob Posted April 30, 2015 Share Posted April 30, 2015 SMS is the normal expression we here anywhere we here around us here [:D]But as you lot is from they Midlinds it may well be owt [:-))]Nous avons reçu un sms? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rtony Posted May 1, 2015 Author Share Posted May 1, 2015 Which book is that Angela? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rtony Posted May 1, 2015 Author Share Posted May 1, 2015 I didn't understand the first line John, but thanks anyway Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jonzjob Posted May 1, 2015 Share Posted May 1, 2015 You are not the only one RT [8-)] It must have been a hard day yesterday [blink]I think that what I meant to say is not what I actually said? Either that or my keyboard has gone dislexique agin [:(]But sms is the norm here abouts.. There, got it and it's just as well that I never make mastikes. [8-|] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loiseau Posted May 1, 2015 Share Posted May 1, 2015 RT, have sent you a pm! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pommier Posted May 2, 2015 Share Posted May 2, 2015 I have, Angela! Link to comment Share on other sites More sharing options...
NormanH Posted May 2, 2015 Share Posted May 2, 2015 I would venture that SMS is a little more formal and texto more branché as I would expect from Chancer [:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loiseau Posted May 2, 2015 Share Posted May 2, 2015 Good on you, Pommier!!Hope it's useful.Angela Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now