Jump to content

Help! Translation of "Storage space wanted" advert


Kitty
 Share

Recommended Posts

Can someone help me with a translation a postcard-type notice for a shop window please?

Wanted to rent or to buy

Building to store furniture and boxes.  Anything considered.

I have had a few attempts but can't quite get the right words - entrepot, grange, chai, garage, rangement ????

Merci beaucoup in advance...

Link to comment
Share on other sites

I don't know if this is in time for what you want, but here is the translation you're after, hope it helps :)

voulu à louer ou à achèter.

Bâtiment pour garder des meubles ou des boîtes. tout considèré.
Link to comment
Share on other sites

Parfait tout le monde! 

As I type, postcards are being made up.  We'll see what happens.

I'm also posting onto LeBonCoin.

P.S. Thank you to the Forum member for his offer of storage, even if I didn't take it up because of the timing.  You know who you are and I am very grateful.

Link to comment
Share on other sites

[quote user="Cathy"]Wanted

to rent or to buy

Building to store furniture and boxes. 

Anything considered.
[/quote]

I'd agree with Norman:

Recherche à louer ou à acheter

local pour entreposer meubles et autres. Toutes propositions étudiées.

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...