Jump to content

translation of information from CPAM?


Recommended Posts

I think the following is saying

"following your new situation your rights will be protected until 31/10/08"

they say in a letter received today

"sela de nouvelles disposition, vos droits pourrant etre prolages au 31/10/2008"

looks like they still aren't sure what is going on, has anyone else had the same letter from CPAM

Link to comment
Share on other sites

Mogs, things are changing all the time, no wonder they cannot keep up! 

It's hard to tell without knowing what your situation actually is - E form holder or CMU payer, or employed in France?  Whatever, you are safely in the French system if you were here on or before 23rd November.

More info on our website:

www.frenchhealthissues.eu

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...