mogs Posted November 28, 2007 Share Posted November 28, 2007 In September we had our boiler serviced etc. a part was replaced but it turned out to be the wrong part so I had to call the engineer again. This time he agreed there would be no call out charge as he had made a bad diagnosis.Anyway, a lot of work was eventually done, which we paid for and he said that the part that was wrong we wouldn't be charged for also, because the actual part required was about the same price as the previous part.We received a facture for 135,96 which stated "net en votre faveur" which we took to mean that we had been paid back the difference (92,69 euros), in other words we didn't have anything left to pay except the difference (43,27). However, we've now received a late payment letter still asking for the 92,69. Confused about this or what! Does anyone have an answer please? Link to comment Share on other sites More sharing options...
mogs Posted November 28, 2007 Author Share Posted November 28, 2007 Assuming that the above is correct and we only need to pay the difference, I have worded a letter which I hope sounds ok? It was translated with one of the online translation sites, so I am not sure if it reads properly:J'écris concernant Facture no 082688 pour Montant €92,69 euros. Regardez s'il vous plaît Avoir No. 085701 qui déclare que "net en votre faveur" €92,69. En fait le Facture No. 082688 était pour la quantité de €135,96 mais à cause de la diagnose mis et la différence des prix des 2 pieces, nous vous avons envoyé un chèque pour €43,27 le 01/10/07 (no. De cheque 0000367). Vous ne faites aucune mention de ce paiement. J'espère que cela clarifie la situation. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos salutations les meilleures. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted November 28, 2007 Share Posted November 28, 2007 Just a few slight corrections:Je vous écris concernant votre facture nº 082688 d'un montant de 92,69 €.Veuillez vous reporter à l'avoir nº 085701 qui déclare un montant "net en votre faveur" de 92,69€. La facture Nº 082688 était, à l'origine, d'un montant de 135,96€ et nous vous avons envoyé un chèque de 43,27€ pour la différence le 01/10/07 (chèquenº 0000367), mais vous ne faites aucune mention de ce paiement.Je vous prie de confirmer que cette facture a été réglée dans sa totalité. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mogs Posted November 28, 2007 Author Share Posted November 28, 2007 Many thanks Clair, I will send that version off.Was I correct in thinking that "net en votre faveur" does mean "in our favour" therefore what we paid is the end of the balance? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now