Jump to content

You are welcome to...........


Chancer
 Share

Recommended Posts

I have brought some stuff over to flog off  to recoup my travelling expenses and am starting to recieve mails asking me my last price (presumably best) I want to say that you are welcome to make an offer if you wish and my gut feeling is that one should use a form of the salutation e.g.

Je vous en prie de me faire une offre

Rather than:

 
Vous êtes le bienvenue de me faire une offre?

Could someone confirm which if either is correct and/or correct the text?

Many thanks

 

Link to comment
Share on other sites

You cant really drive them although you coud make a Flintstone car I suppose.

I will actualy be advertising two totally different types of rolls, both very large, one type very dense and heavy, the other undense (my English is terrible now) and light.

As Rolf would say "Can you see what it (they) is yet"?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...