mint Posted March 15, 2015 Share Posted March 15, 2015 [quote user="Loiseau"]Weird that the verb for a plane crashing is "SE crasher", as if the machine did it of its own will. :-/I suppose it's to distinguish the meaning from "cracher", to spit.Angela[/quote]Angela, Norman did explain to me years ago that these se verbs are used for the passive. So, whilst it didn't crash itself, it has crashed? Perpetrator unknown?What do you think of that explanation? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loiseau Posted March 15, 2015 Share Posted March 15, 2015 I don't know, mint.It always makes me uncomfortable to read in newspaper reports that "la victime" (and I hate that "victime" is feminine) "s'est fait aggressée", as if they had asked for it.I suppose that could bear out Norman's explanation, that the perpetrators were as yet unknown.Angela Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now