Jump to content

French Food A-Z


Cassis
 Share

Recommended Posts

We bought a pocket-sized French Food dictionary in a bookshop in Paris many years ago.  We loan it to guests when they go to restaurants and they never fail to be impressed by it.  As well as being the BEST French-English food and menu dictionary ever, it is actually a good read with all kinds of historical food facts.

[img]http://www.scribo.fr/upload/452235b.gif[/img]

Thinking we might get a copy as back-up, I went onto Amazon (.fr, .co.uk .com and .de) and was amazed to find the only copies on sale were second-hand and cost about 50 quid or 75 to 100 euros!

However, I have found the publisher's website and it can be bought direct for 22€ plus 3€ postage.

It is a fantastic little book - I highly recommend it.  Here is the Publisher's website for anyone interested.

SCRIBO

Link to comment
Share on other sites

It had better be good! Just ordered it. You probably won't loose your 'gentleman' status?

One of the translators we have had for years is 'The ABC of French Food' by Len Deighton. Good stuff and the butler really did not do it, the cook did[:-))]

John.

Link to comment
Share on other sites

Good God - who would have thought Len Deighton had written a food book! 

I don't think you'll be disappointed when your A-Z book arrives.  It is a great reference book, it has never yet been stumped on anything in any menu.

We've just oredered one as a back-up in case a guest loses our original.

Link to comment
Share on other sites

You know what they say "Absinthe makes the heart grow fonder"?

If you are going to write the book then I'll keep an ear to the ground for it [geek]!

John.

P.S. At the moment I'm researching all the wines where we live here in the Minervois. All those wines, so little time. I suppose that I should have started the research before I turned 60 [Www] ?

Link to comment
Share on other sites

Sorry, lads, the food A-Z already covers it.  Well, A to X anyway.  The last drink listed is under X.

Absinthe:  wormwood; a very strong green liquor made from a wormwood plant, Artemesia absinthium, and other herbs.  The absinthe drink is now illegal in France (this bit may be out of date - I've had the book 10 years and I think it is now legal again, though in a weaker form than before) because of its high toxicity, although the plant is still used as a bitter flavouring in drinks such as vermouth and for making a fortifying tea.

X: I'll let you guess! [:)]

Link to comment
Share on other sites

[quote user="Cassis"]Sorry, lads, the food A-Z already covers it.  Well, A to X anyway.  The last drink listed is under X.

Absinthe:  wormwood; a very strong green liquor made from a wormwood plant, Artemesia absinthium, and other herbs.  The absinthe drink is now illegal in France (this bit may be out of date - I've had the book 10 years and I think it is now legal again, though in a weaker form than before - not necessarily the important point about the re-legalisation is that the toxic and halucinagenic element from wormwood has now been removed) because of its high toxicity, although the plant is still used as a bitter flavouring in drinks such as vermouth and for making a fortifying tea.

X: I'll let you guess! [:)]

[/quote]
Link to comment
Share on other sites

Hi Andy

I guess you're referring to thujone, one of the chemical compounds present in wormwood?  There's a lot about that on the Internet and commonly the view seems to be that thujone was only ever present in small quantities in absinthe - within currently legal limits even in vintage absinthe.

Here's one such:

http://www.feeverte.net/faq-absinthe.html#B11

The people who write these sites would say that, wouldn't they?  Doesn't necessarily make it untrue.  Make up your own mind!

Link to comment
Share on other sites

Yes, the X is Xeres but Xenon, liquefied, would have been a much better entry!  [:D]

Pan-galactic gargle blaster - if you can get the ingredients:

Take the juice from one bottle of Ol' Janx Spirit.

Pour into it one measure of water from the seas of Santraginus V - Oh,

that Santraginean seawater. Oh, those Santraginean fish!

Allow three cubes of Arcturan Mega-gin to melt into the mixture (it must

be properly iced or the benzine is lost).

Allow four liters of Fallian marsh gas to bubble through it, in memory

of all those happy hikers who have died of pleasure in the Marshes of Fallia.

Over the back of a silver spoon float a measure of Qualactin Hypermint

extract, redolent of all the heady odors of the dark Qualactin Zones, subtle,

sweet and mystic.

Drop in the tooth of an Algolian Suntiger. Watch it dissolve, spreading

the fires of the Algolian Suns deep into the heart of the drink.

Sprinkle Zamphour.

Add an olive.

Drink...but...very carefully...'

Link to comment
Share on other sites

Just got my copy, Cassis, and it's great for the French terms, however, I was disappointed that it doesn't do things in the other direction.  For example, if you wanted to look up "buttermilk" to see what it was called in French (lait Ribot), you can't.  I haven't found any good guide that works in both directions.

PG

Link to comment
Share on other sites

Dito PG. It arrived today and it looks quite good. Just the right size to go in yer pocket tooo. You might just keep the gent status Cassis, even if you do have to look in the mirror to confirm it???Why do you need a mirror????? I can see my toze [geek]..

Lait Ribot is really lovely on Kouglof, yum, yum!!!

Link to comment
Share on other sites

I haven't seen it this far South, in fact we have only seen lait ribot once since we have been here and that was in Intermarché, Carcassonne. You should try it one a nice sweet spongie thingie, it's lovely. It's bruddie 'orrible in tea though, it went in once by mistake but only once [+o(]. It's even in our new book  [8-|] !!!
Link to comment
Share on other sites

[quote user="Jonzjob"]

One of the translators we have had for years is 'The ABC of French Food' by Len Deighton. Good stuff and the butler really did not do it, the cook did[:-))]

John.

[/quote]

Didnt he write a cook book as well?

Link to comment
Share on other sites

Christine, I knew a lot of this, but I found the beef cuts helpful.  I've had long chats with our butcher over this subject, so I will be able to share it with them. I would like to find one of those charts which shows a cow and has lines on it showing where the various cuts are located.  I have one for French cuts, but would like one for U.S. cuts so that I can better explain what I want.

Speaking of beef cuts: apparently the cuts are also different in different parts of France, so you can't always be sure you're getting the same thing in the South, say, as you would in Paris.

PG

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...