Patf Posted May 12, 2009 Share Posted May 12, 2009 I've noticed that often the infinitive is used in french when I would expect the imperative. Especially in recipes - eg "mélanger délicatement" instead of "mélangez ."Is there a rule about this? Link to comment Share on other sites More sharing options...
odile Posted May 12, 2009 Share Posted May 12, 2009 i don't thinks so. Both are fine. The imperative with -ez meaning 'do this' - whereas the infinitive with -er would mean 'this is what you do'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now