Jump to content

nomoss

Members
  • Posts

    4,214
  • Joined

  • Last visited

    Never

Posts posted by nomoss

  1. [quote user="NickP"]Lots of conjecture going on here, We've had our house in France for 16 years so are well aware of French bureaucracy. As for living in France, until we get our application for residency sorted which can't be done until after October, no way am I going to inform the UK that I am a French resident, why would I, until I am officially? So also " one of those who show themselves as living in France but do not" What's that all about? ??[/quote]

    To answer your last question, you show your location as Loir et Cher, but in your posts you refer to Weybridge as home, you drive a UK registered car, and you haven't advised the UK tax authorities that you live in France.

    As Euro Tr@sh pointed out, you don't seem to have grasped that as an EU citizen you become officially resident simply by moving to France with the intention of staying there. At least until the end of this year. This is automatic and does not require you to have a piece of paper nor apply for anything.

    I do hope that dealing with minor events related to your house has given you the insight into French bureaucracy that  you credit yourself with.

    The fact that you have not informed the UK of your intentions to live here will not help in your last-minute efforts to get a residence permit, as you seem to have accumulated very little proof so far.

    As for being advised by an accountant, I hope you do some reading of the French rules to verify what you are told. As far as I know, accountants are not required to be experts in tax law in order to qualify. I was very badly advised some years ago by a well-known accountant, and would take any advice now with a large pinch of salt. Not that I have used an accountant since then, except a personal friend who helped me understand bookkeeping for our business.

    I suppose after 16 years visiting here you can read French adequately, but if not, one of the better sources of tax information in English is HERE

    EDIT:
    Incidentally, the accountant was with a company supposedly specialising in taxation, and gave me totally wrong information on UK residence and tax laws.
    He also sold me an investment instrument which was only available to UK residents.
    My regular payments were made by my UK bank, so the company didn't realise we were not resident until I happened to write to them.
    They stopped me making any further payments, but by law were unable to return my money.
    The total investment had not reached the ceiling to earn the normal return, so yielded only a couple of % points for almost 40 years before I could redeem it.

  2. [quote user="NickP"]Of course, I have a UK state pension, plus a private pension, I pay my tax in the UK I haven't yet declared in France but will next year. How do I know what's right for me? I pay an accountant to advise me on that subject.[/quote]

    So are you yet another one of those forum members who show themselves as living in France but really don't?

  3. [quote user="Bonnie"]
    Nomoss,  I think your corrections are right.  The girl has a French name but speaks excellent English so I don't know.

    I've had a look at the Attestation sur l'honneur but it's yet another form which is meaningless to me!   I obviously know my name/address but what is "[Faits ou circonstances à attester]" and "Fait pour servir et valoir ce que de droit."

    Overdose now.............

    [/quote]

    You could try using Google translate or similar[:)]

    Faits ou circonstances à attester = facts or circumstances to be declared

    Fait pour servir et valoir ce que de droit = done to serve and assert that this is true

    After "atteste sur l'honneur que", put:

    "Mon(notre) régime de securité sociale est en

    raison de ma(notre) couverture en Angleterre, à travers de la(des) formule(s)

    S1/E121, et je(nous) ne suis(sommes) pas à la charge de
    la

    sécurité sociale française.

     - after choosing the singular or plural version as appropriate.

    After "Fait pour servir et valoir ce que de droit.", put your town, the date, and your first and second names in the appropriate spaces.

  4. [quote user="NickP"]I was indeed a UK citizen and I paid all my taxes and social security payments in the UK at all times, I still pay my taxes in the UK and I'm now a French resident. As for health care that is taken care of by my S1 as a retired person and that won't change after Dec due to the Withdrawal Agreement. As for the lurkers, they must do what is right for them as I did, I just feel that sometimes people overthink these situations and make it complicated for themselves.[/quote]

    Maybe you were in a similar position to mine.

    I worked in many different countries, but left it up to my company to look after the legalities and pay the taxes, as I was on a fixed net salary, and everything else was their problem[:D]

    However, since I (and my family) only visited the UK occasionally, I didn't pay any taxes there.

  5. [quote user="Bonnie"]
    OK - Printed out an up to date Attestation which I'll carry around with me - that saves a search!

    The reason I'm doing this (which may not have been clear from the start) is that I have money saved in SEB Life International.   They have advised me to register my S1 with them.   This is what they say.............

    "From now on

    holders of the S1 are exempt from social charges on the gain element of

    withdrawals from assurance vie contracts.  They are however subject to a

    new charge, the ‘Prelevement de Solidarite’.  This is levied at a rate

    of 7.5%.  The net benefit of this change is 9.7%, so it is important to

    ensure that you are being charged the right rate when you make

    withdrawals.  It is imperative that holders of form S1 advise their

    assurance view providers in advance by way of an attestation that they

    are eligible for this change
    ."

    Presumably this applies to other savings accounts which forum members have.

    I'm doing one step at a time here so will still pursue getting my 121/106/S1 or another slap in the face!

    [/quote]

    I think they probably mean assurance "vie" rather then "view", and "not subject to" rather than "eligible for" this "charge" rather than "change".

    Seems as if someone with little knowledge of either English or French is using a spell-check [:-))]

    They may simply want an Attestation sur l'honneur, which you could download, print, and sign yourself. from HERE

  6. The Attestation de droits shows you are entitled to l'Assurance Maladie, and the code 70 shows/proves that your cover is paid for by another EU country.

    Hopefully your Assurance company knows this.

    If not, I guess you'll have to get a copy (EDIT:) of your E121/S1 from UK.

  7. As far as I know there is no S106 form for claiming health care.

    The form which we received from UK when we claimed our UK pensions in 2004, was the E121.

    You should have received an E121 if you claimed your OAP in France (or when you moved to France as an OAP) and sent it to your local CPAM to get into the health system. Maybe you made and kept a copy.

    At that time there was a series of "E" forms with different numbers, to allow those claiming certain benefits, as well as pensioners, in EU countries to get health cover when moving to other EU countries.

    Later, all, or most of, these forms were replaced by the S1, which has different sections to be completed according to the reason for its being issued.

    It is completed by the issuing authority, not by the person covered, so you don't "fill it in" as you said in your OP.

    The reason your insurance company wants sight of your E121/S1 is that it establishes that your heath cover is paid for by the UK, so you are not liable to social charges they would normally have to deduct from the payment to you under the new p.a.y.e. rules.

    The fact that you are covered by an S1 or equivalent for health care is also proved by an Attestation de droits from l'Assurance Maladie, which you can download from your Espace Personnel on the Ameli web site www.ameli.fr.

    The fact that you are covered by another country's system is shown by a "code gestion" of 70 on the top of the Attestation.

    The Attestion is accepted by the tax authorities as sufficient proof, so should be accepted by your Ins co.

  8. [quote user="Mandy Stidard"]Hello all. Hope you are keeping well and safe during these troubling times.

    I'm a newbie in desperate need of advice.

    About 10 years ago we bought a husk of a house with barn attached in Cruese. We lived there and renovated the house before returning to UK. 2 years ago the Mairie decided that the barn was in danger of falling into the road and after being unable to contact us pulled the barn down. He now wants €40 k euros from my husband for the costs, but currently does not have our contact details. My husband has been declared bankrupt and is very ill. We do not have the money. I dont want to further upset/stress my hubby about it so thought I would try and find out some info on the QT. Does anyone know our options? I want to settle my bill with the Marie but fear getting in touch with him will provoke unwanted action on his part. Can he insist on selling the house at a low price just to get back his costs ie. €40k? Ideally I would like to agree to pay him back if I sell, or over time if I rent - or perhaps I can legally sell a part share in the house to raise the cash? I appreciate that selling property is challenging at present of course.

    Thanks for taking the time to read this. Any advice, or suggestions of where I can find relevant information would be appreciated. Thanks :)[/quote]

    It might be relevant if you said how you know this if the Mairie doesn't have your contact details? Also, perhaps, what country you live in?

    Note that Mairie means the Town Hall, so it's not a "he". The Mayor is the Maire.

    If your information is hearsay, maybe the sum includes other charges - have you been paying the Taxes Foncières and Taxe d'Habitation on the house since you left France?

    If not, unpaid bills and resulting fines can attract compound interest an at an alarming rate.

  9. You don't have to worry about declaring anything in France until returns are due around May next year for money received this year.

    Depending on the amount, you may have to inform your French bank where the money came from.

    This is just a simple statement, which may be passed on to the tax authorities, who may or may not decide to check that your statement is true.

  10. [quote user="Gardengirl "]My first thought was it’s a cross between a Bunnygirl club symbol crossed with the UK National Lottery symbol in girly pink.[/quote]

    That wasn't the reaction of the last French man to whom I made that gesture.

    EDIT: The first two fingers on the Lottery logo are crossed.

  11. [quote user="vfeva"]I am working full time in a job (CDI) and my boss is very exploitative (working free overtime, no meal breaks etc). I have tried to complain to him (no avail), the government authorities ('not my problem'), Pole Emploi (cannot help) so I am left with the option to get the sack or leave. If I leave, I cannot apply for chomage (despite being exploited), I have checked with Pole Emploi, (it is a judicial process, this is going to cost $$-another story). So I am wanting to know if I leave, get a CDD job and when that expires, apply for chomage. Anyone else had the same experience. I know the bosses in France are exploitative and they know they can get away with it (weak laws in France to protect workers).[/quote]

    Has it occurred to you that your boss might be trying to make you quit?

  12. The real reason is that Spanish workers normally receive double wages for summer and Christmas, to provide extra money for those periods.

    Employers may opt out of this, according to the employees' wishes, in which case, the same annual amount is divided into 12 instead of 14 payments.

    There is a clear explanation HERE

  13. [quote user="mint"]
    No, I haven't the Christmas bonus.  It's worth a whopping 11 euros 76!

    I need to go through all his bank statements and see if I can locate the missing pension[:(]

    Thank you everybody for so kindly pointing out the error of my ways.  I'll also compare the total figure with last year's to see if the difference equates to one payment.[I]

    Gardian, what about men suffering from hearing difficulties AND memory deficiencies? No I didn't hear you say that even once, nevermind 50 times.  

    [/quote]

    Ours were both paid into our UK bank on Dec 2nd last year.

  14. [quote user="notsofrenchguy"]
    I'm not trying to go anywhere, I would simply like to discuss the financial and legal aspects of the subject I've raised.

    [/quote]

    The financial aspect is irrelevant.

    The legal aspect is that, by law, the funds have to be transferred into a notaires account in Euros, which implies that they come through a recognisable and reputable source.

  15. The full price of the property plus the taxes and the notaire's fee have to be paid into the notaire's client account prior to the sale.

    EDIT. Some time ago I believe it was possible to inform the notaire that the money for the house had been paid privately.
    Maybe you can find a notaire who will still do this.

  16. [quote user="NormanH"]
    At least the Germans have a leader to be proud of...

    as opposed to

    [/quote]

    Without making any personal comments about the writer, is that really a valid appraisal, coming from someone who lives in Berlin?

×
×
  • Create New...