[quote user="Pads"] when in france I can say bonjour in my normal voice everyone understands me , on here it wont except it unless I copy the tone as well .[/quote] A really interesting observation. I use RS to try and improve my french and I generally don't have any major issues with it recognising what I say (the only misses I attribute to my irish accent). Many moons ago when back in high school my French teacher was a native from Dijon and like your experiences with RS she would accept nothing less than the exact pronuciation and intonation. Maybe my experiences at school make me naturally try to copy tone when speaking but another interesting thing is that my friend who had an native Irish, French teacher turns to me to communicate when he fails... funny thing is that I can understand what my friend is trying to say in French and even though I say the same thing the french understand me better than him. Maybe its because in English you mock someone by copying the exact way they say things, doesn't really happen the same way in French because although you think you are copying exactly, to a native French speaker they will obviously identify you as a foreigner but not trying to mock them. Anyone support my hypothethis?