Jump to content
Complete France Forum

mauvaise foie


doris day

Recommended Posts

When someone acts 'de mauvaise foi', they are acting in bad faith, ie with an intention to deceive.

'Foi / foie / fois' can cause problems - when I lived in France, I kept hearing of people having a 'crise de foi', which I took to mean they had started to have serious doubts  about God. In fact they were just feeling 'liverish', bilious![+o(]

M

Link to comment
Share on other sites

What a coincidence!

I am reading my second French book after taking a year out to get over reading the first one twice, its amazing to see how much progress I have made with the language since the last time, this time round I have not yet used a dictionary and I am 68 pages in after 2 insomniac sessions.

I dont understand every word but can work out the meaning from the context just as I do in everyday speech, interestingly the past historic tense is not giving me any problems yet I doubt that I have seen it written since the last time.

Back to the topic, I have realised that many words that I have learnt through conversation I have misunderstood the spelling and only last night learnt that it is mauvaise foi not foie.

The other amusing discovery was the river Thames, I had always put it down to the French pronunciation when they said "Tammeese" I didnt know that it is in fact la riviere Tamise [:)] I bet there is a tale behind how that came about.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...