Jump to content
Complete France Forum

Did you know? (For linguists and grammar pedants)


 YCCMB

Recommended Posts

Some of these came as surprises to me. If I knew them, I didn't realise I knew them, if you follow me!

Interesting!

http://www.buzzfeed.com/bullo/42-choses-que-vous-ignoriez-peut-etre-sur-la-langue-francais?utm_term=.tf5R9anbJ#.rvNeE9Zx8

NB Mint: this may cause you sleepless nights! ?
Link to comment
Share on other sites

Don't you just find the best links?[:D]

I'm going to have a good old read tomorrow but I won't even properly start tonight as, you are right, I'll probably go over them in my sleep!

When I got to number 5, I smiled widely.............never knew the French were so much more happy than they were sad[:D]

Certainly, one of the very first French words I learnt since coming here was triste!  I went to open a bank account at the nearest town and the man asked me why I wanted to go and live there because the village of M is très triste...........

Still, I've moved now and everyone tells me my present village is très sympa, so that's something, I suppose?

Link to comment
Share on other sites

Excellent!

I read caca d'œil as caca d'oie [:D]

Now I know the latter describes the colour of a 1970's Allegro, is the former what we call "sleep in the eye"?

 

Number 40 lists not only the 4 most employed verbs but what I have always considered to be the 4 most important and hence first to be learned, its amazing how many people who have lived here a long time and get by in French still cannot use some of them to any degree.

Link to comment
Share on other sites

If you were visiting friends with children in Canada and you were collecting them from school you would have to be a bit careful not to make a balls up of how you told people you were collecting your friends children [:-))] Number 30 [Www]

There's 5 in that lot Chancer.

I use them all the time. I just wish I knew where they went and what they meant though[8-)]

Link to comment
Share on other sites

I was once  talking to a french neighbour about the weather (as usual), which was damp, cold, miserable etc and she said it was "triste". Maybe the sky was crying? Or triste also means miserable, depressing.

Would we ever say the weather was sad. ?

Link to comment
Share on other sites

I'm told there are about 50 meanings of triste and hear it used about weather; gloomy, dreary, miserable weather would fit.

Thanks for the link Betty, it was good fun reading through those. I wasn't so keen on the anagrams, but don't like them much in English either, although guérison to soigneur was interesting.

It's always made much more sense to me to have septante, octante and nonante; I first came across them in Switzerland 30+ years ago in a pharmacy and it seemed so much easier than in French, especially when giving or especially hearing phone numbers etc.
Link to comment
Share on other sites

GG, I quite agree about septante etc.  Like you I first met them in Switzerland, probably about 20 years ago now, and ever since have wondered why on earth they have never been transferred across - so much easier.  But I suppose we can blame that too on the AF!

Link to comment
Share on other sites

 Good job I have not been to Quebec (no 30) as I often ask "et les gosses?"[:-))]

The one about "après-midi" being either masculine or feminine, I have already posted about and had an answer from ericd.  Not believing his reply, I looked it up in the dictionary and there it was, either would do!

Still, doesn't matter when you are speaking but I used to pay extra care to write CET après-midi.  You might not think that there is much cause to write about "this afternoon" but, in fact, I often need to to ask about or suggest place/time of meeting with my marche nordique  group and we often finalise details the morning of the walk.

There are no fewer than 4 retired teachers (I'm the only non-French) in our group and they had quite a bit of a discussion amongst themselves when I asked about the gender of après-midi.

I also read an article about petit/petite being used all the time in France (un petit café?) by some exasperated Frenchman who wants us all to think and talk BIG like Americans!  I know, perish the thought.........

Link to comment
Share on other sites

Jonz, I hear that the buzzword is transgender or, for short, trans?

If you have "transed" and wish to trans back, would you have to undo all that you did in order to trans in the first place?

Thought you'd know the answer to that one, Jonz?[:D]

Link to comment
Share on other sites

I have to admit that I did wear a skirt for just over a year, in my mis-spent yuuf

[URL=http://s47.photobucket.com/user/Jonzjob/media/Johns/Johninkilt.jpg.html][IMG]http://i47.photobucket.com/albums/f180/Jonzjob/Johns/Johninkilt.jpg[/IMG][/URL]

But I was a piper at R.A.F. St Athans. So I don't think that counts [blink]

Please don't mention the socks. Everyone usually does [:-))]

Link to comment
Share on other sites

I have to admit that I did wear a skirt for just over a year, in my mis-spent yuuf

[URL=http://s47.photobucket.com/user/Jonzjob/media/Johns/Johninkilt.jpg.html][IMG]http://i47.photobucket.com/albums/f180/Jonzjob/Johns/Johninkilt.jpg[/IMG][/URL]

But I was a piper at R.A.F. St Athans. So I don't think that counts [blink]

Please don't mention the socks. Everyone usually does [:-))]

Link to comment
Share on other sites

[quote user="Jonzjob"]I have to admit that I did wear a skirt for just over a year, in my mis-spent yuuf

[URL=http://s47.photobucket.com/user/Jonzjob/media/Johns/Johninkilt.jpg.html][IMG]http://i47.photobucket.com/albums/f180/Jonzjob/Johns/Johninkilt.jpg[/IMG][/URL]

But I was a piper at R.A.F. St Athans. So I don't think that counts [blink]

Please don't mention the socks. Everyone usually does [:-))]

[/quote]

And very pretty you look too, Jonz.

Don't worry I am not going to ask you about les gosses à la quebecois!

But what DO you wear under your skirt? 

Link to comment
Share on other sites

Time to get back on sujet before we all get barred. I'm not badgering you or trying to ferret about to get back, but [:-))]

It looks as if the French are finally trying to AZERTY themselves

http://www.bbc.com/news/blogs-eu-35365604

Who but the French would require an uppercase "......" [8-)]

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...