Jump to content
Complete France Forum

Well, nuance is a French word, isn't it?


Recommended Posts

The weather topic and indeed our weather here have reminded me of the use of the words brume and brouillard.  A French teacher from long ago told our class that brume was worse than brouillard, because it was thicker.

But everyone else I have spoken to about this, including a good friend from my walking group yesterday, said brouillard is much thicker and more dangerous.

The other words I encounter a lot, because of my walking activities, are la gadoue and la boue.  Not sure which is worse but both can be slippery so that you descend slopes at your peril and shoes and trousers get mucky, whichever word you prefer!

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...