ClassyLady Posted June 24, 2007 Share Posted June 24, 2007 Hi, could somebody please help with a translation: Toutes les types de coureurs se rencontrent depuis le <<coureur de dimanche>> jusqu'a' l'amateur plus performant qui , sans faire de la competition, peut courir sur de longues distances =la course de fond ou de demi fond=I would be very grateful,thank you Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted June 24, 2007 Share Posted June 24, 2007 The French text above contains some glaring spelling mistakes and should probably read like this:Tous les types de coureurs se rencontrent, depuis le coureur du dimanche jusqu'à l'amateur plus performant qui, sans faire de la compétition, peut courir sur de longues distances: la course de fond ou de demi-fond.and could be translated into English as:All types of runners meet, from the Sunday runner to the morepowerful amateur who, without competing, can run longdistances: long or medium-distance races. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ClassyLady Posted June 25, 2007 Author Share Posted June 25, 2007 Thank you very much for your help I wasn't sure if coureur du dimanche could be translated as sunday runner? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.