Pads Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 Il a dû dire en se couchant = He has to say while laying down I know thats not right but I cant come up with anyting else Help please[:)]Do you need the sentances on either side ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ysatis Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 [quote user="Pads"] Il a dû dire en se couchant = He has to say while laying down [/quote] Il a dû en se couchant = He had to say (while) lying/laying down. Il a dû is the past participle of devoir. Not sure if I spelt 'lying' right [:$]. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 C'est chaque fois la même chose. Il a dû dire en se couchant : Demain, je fais la grasse matinee.its the same thing everytime . *************** tomorrow , Im going to have a lie in ...... is the rest right ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Christine Animal Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 But what does he have to say while laying or lying down?"Il doit le dire en s'allongant" ?"Il doit le dire en position couché" ?Where's Frenchie ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 Thanks Ysatis, but the whole thing dosnt make sense does it ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 Isn't it " He must have said " ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 Yes, to me it is " It is the same thing every time. He must have said , while going to bed, " I ll have a lie in tomorrow ". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 [quote user="Frenchie"]Isn't it " He must have said " ? [/quote] Is that what it says in french ? I dont understand why that bit is written in , it dosnt make a lot of sence Link to comment Share on other sites More sharing options...
Christine Animal Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 Oh, you're translating the other way round, sorry. It's always the same. He must have said as he went to bed "tomorrow I'll lay/lie in late".[:'(] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 It's the same every time. He must have thought / said when going to bed "Tomorrow, I'll have a lie-in." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ysatis Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 [quote user="Frenchie"] " He must have said " [/quote] Of course!! had to = must have. I could do with one of those. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Christine Animal Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 Take your pick! [:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 Ah that makes more sence :Its the same thing every time, he says when going to bed. tomorrow ,Im going to have a lay in That looks good..... but is that right ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 Well, that s what the sentence means in French, that 's for sure .You owe me 3 euros now babe !! [:P] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 will you take payment in kind ?[kiss] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 Time for this lady to hit the hay .... back to the books tomorrow . night every one thanks for your help Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 [quote user="Pads"]will you take payment in kind ?[kiss][/quote]Sorry Pads but I assume you re a lady... And I only like gentlemen [:D]Can you cook a decent curry? that would be a nice payment LOLGood night, sleep tight you all !!Version française " Bonne nuit, dormez bien !!" Faites de beaux rêves!PS Pourquoi j'ai pas sommeil moi??? [blink] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 A curry it tis then...... wenesday night do you ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 Zat is perfect, I will drive down to where you are ... [;-)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 You will be more than welcome ... and a nice bottle of red or six .......[:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 C'est tentant !!! [:)]On s amuserait bien je suis sûre !!Allez, bonne nuit, à demain ! Bisous!![kiss][kiss] Link to comment Share on other sites More sharing options...
allanb Posted June 5, 2008 Share Posted June 5, 2008 It seems that "il a dû..." can mean two different things:Il a dû partir = il a été obligé de partir he had to go (e.g. because he had another appointment)Il a dû partir = je présume qu'il est partihe must have gone (e.g. because I can't see him anywhere)Can a French person confirm this? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted June 5, 2008 Share Posted June 5, 2008 I can confirm.French person on duty [:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted June 5, 2008 Share Posted June 5, 2008 Pads, that sentence sounds familiar. Is it from the Maigret story about the Christmas morning when Maigret and Mrs Maigret woke up and there was no snow?I've read this one; not that I think I can help you with the trickier parts! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Yes it is [:)] blimey you have a good memory, I have just started trying to translate the whole thing .... just for fun[:$] My teacher gave me it and Le comte de Monte-Cristo for my birthday, shes so nice to me ...........[blink] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.