Gardian Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 I bought something on ebay yesterday from a supplier in Germany and received this email this morning. My German is non-existant, so help with this would be much appreciated:Sehr geehrter Kunde,anbei erhalten Sie die Rechnung.Sie können sich diesen Beleg für Ihre Unterlagen ausdrucken.(Es erfolgt kein Versand mehr per Post)Für Fragen stehen wir sehr gerne zur Verfügung.Mit freundlichen Grüßen Link to comment Share on other sites More sharing options...
richard51 Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 Dear Customer,Please find enclosed the invoice .You can print this receipt for your records.( There will be no more sent by mail )For questions we very happy to help .With best regardsReference: Google translate !! Link to comment Share on other sites More sharing options...
richard51 Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 Or, though I'm sure people will provide a multitude of variations:again courtesy of googleCher client ,Se il vous plaît trouver ci-joint la facture .Vous pouvez imprimer ce document pour vos dossiers .( Il n'y aura pas plus expédition par la poste )Pour des questions nous très heureux de vous aider .Avec mes meilleures salutations Link to comment Share on other sites More sharing options...
andyh4 Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 [quote user="richard51"]Dear Customer,Please find enclosed the invoice .You can print this receipt for your records.( There will be no more sent by mail )For questions we very happy to help .With best regardsReference: Google translate [/quote]I will confirm that this highly stilted translation is essentially correct. It shows the dangers however of using such systems to translate into a language you do not understand. One word - "stehen" - is not translated at all and is simply left out. In different circumstances this could be a vital word in the communication.By all means use Google translate or similar systems, but beware they they are not infallible. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gardian Posted November 19, 2014 Author Share Posted November 19, 2014 Many thanks both of you.Glad I asked - I thought it was saying that the item was too big to be sent in the post and that I'd have to collect it !! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quillan Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 Just use one of the many online translation programs like the others have done. This one is good - http://www.freetranslation.com/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.