Jump to content
Complete France Forum

Recommended Posts

When we came her in december last year my mothers sister and her new husband came to visit and went on there own to the local bar when they left the other customers started shouting "cuckoo" to them and when they told me I jumped to the conclusion that cuckoos kick other birds eggs out of the nest and lay their own in .So it seemed natural to me this was a reference to English buying houses from the french in order for them to have their own children at the detriment of the french . this being a serious insult in order for me know who was insulting my guests , Paul  and I went back to the bar but luckily for me the group had left because I was boiling .Going to the estate agent were we bought the house I asked her about this antibritish cuckoo behavior and she told me the french use  "cuckoo" as a friendly gesture and indeed their French colleagues use it to them all the time  What a disaster that would have been I still feel guilty thinking of it
Link to comment
Share on other sites

Do you know I never really thought of the word cuckoo. I get this a lot when I leave the door open and am in the kitchen and a neighbour or friend drops by but it always sounds like coocoo to me so I suppose I am losing my english language a little more each day.
Link to comment
Share on other sites

It's funny, but I never thought of the cuckoo clock either poking his head out and saying "cuckoo", maybe it's the origin of the French "coucou", a quick hello (often through a doorway)when you don't have time for the handshakings, bises, etc.

Perhaps they were walking out past people they hadn't seen, so they just did them "un petit coucou".

Link to comment
Share on other sites

[quote]When we came her in december last year my mothers sister and her new husband came to visit and went on there own to the local bar when they left the other customers started shouting "cuckoo" to them a...[/quote]

A French friend's emails start 'coucou' and I assumed this to mean an affectionat 'hi', a bit like cooee! when you pop into someone's house.

Just goes to warn us all to check we know what was meant before we take offence at something said!

Link to comment
Share on other sites

[quote]When we came her in december last year my mothers sister and her new husband came to visit and went on there own to the local bar when they left the other customers started shouting "cuckoo" to them a...[/quote]

Coucou! is the same as 'cooey!'  'hello anybody there!??'

and also if someone is told 'T'es coucou! toi..' if the context of some barmy idea is being emitted...it means that the person is slightly off his/her trolley ... sort of a bit mad in a kind way...

Not to confuse with 'Cocu!' and I leave that to you all to be very careful with your pronunciation when you reply to French people who have addressed a 'Coucou!' to you.....

Link to comment
Share on other sites

[quote]Now wouldn't that have been awful if they had shouted that.[/quote]

They could shout anything they like at me at the moment - without a dictionary and/or babelfish (the uselessness of which for translating slang has been aptly demonstrated on another thread!) to hand I wouldn't have a clue!
Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...