seb47 Posted December 13, 2006 Share Posted December 13, 2006 Has anyone found a decent website for french hairdresser vocabulary? I did a google search and came up with some sites giving very simple words/phrases, but I'd like to be able to hold a decent conversation about condition of hair, texture, style etc. I tried asking Dilloys if I could take away one of their brochures but they wouldn't let me!Thanks, Sue. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Teamedup Posted December 14, 2006 Share Posted December 14, 2006 I would love to think that this would work. Even though I tell them what I want they must have some sort of secret code that is not shared with the clients. In fact I have as much success now as I did when I first came and could hardly parlez-vous. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Russethouse Posted December 14, 2006 Share Posted December 14, 2006 Lets face it 'hairdresser' is a separate language all on its own! I barely speak it in English.......[:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dick Smith Posted December 14, 2006 Share Posted December 14, 2006 Certainly "Pas trop court" doesn't compute... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Teamedup Posted December 15, 2006 Share Posted December 15, 2006 [:D] If I tried 'pas trop court', I would end up nearly bald, that is just tooooooo vague for any hairdresser I know. It's all a bit like those every day terms that we think should have a certain logic, but don't, like 'une minute' which has a rough translation to some un-quantifiable time in the future, as opposed to 'un instant' which is usually around five minutes or so. Or come to dinner at 7.30 and no one turns up until getting on for 8. All part of yet another secret language. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dick Smith Posted December 15, 2006 Share Posted December 15, 2006 I did end up nearly bald...Do you mean like 'un p'tit verre' (what happens to the gender in that? Funny) which is about the size of a small bucket and usually home-made Calva?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Teamedup Posted December 15, 2006 Share Posted December 15, 2006 Ah yes, that 'other' language. Alright learning french, but then one has to learn all the nuances of what things 'really' mean and the implications they have in every day life. Link to comment Share on other sites More sharing options...
La Vette Posted December 15, 2006 Share Posted December 15, 2006 I told my hairdresser pas trop court and she hardly cut anything off. This time I said plus court and she still underdid it so I told her it looked trop carre et pas doux (or douce??) and she fined it down with a razor. When she went to blow-dry it she asked 'au naturale ou I brush you', she grinned and said j'ai apprende le anglais!! Two words is a start, bless... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tourangelle Posted December 15, 2006 Share Posted December 15, 2006 give it them in centimetres, it's the only thing that works. Link to comment Share on other sites More sharing options...
La Vette Posted December 16, 2006 Share Posted December 16, 2006 It was not the length that was the problem but the fact it looked too square. It needed thinning and layering - I think I got that across to her with plus doux et par trop carre. By the way hair spray was le spray (not sure of the spelling). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yvonne Posted December 29, 2006 Share Posted December 29, 2006 Never mind the vocabulary, has anyone found a decent hairdresser?! After 2 1/2 years I'm still looking for one who can create subtle highlights as opposed to bold blonde stripes!Abi Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bugsy Posted December 29, 2006 Share Posted December 29, 2006 My wife made an appointment at a hairdressers in Vivonne (15k away) last week. When I asked her why she was not going to our local salon, just 3k away she said....................."She is only capable of one style and I'm fed up with getting 'the village cut'"................[:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yvonne Posted December 29, 2006 Share Posted December 29, 2006 was it short and red by any chance?? seems to be popular in our village! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bugsy Posted December 29, 2006 Share Posted December 29, 2006 [:D][:D][:D] very close......................... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mayennaise Posted December 30, 2006 Share Posted December 30, 2006 In our neck of the woods it is orange and fluffy!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
peebee Posted January 4, 2007 Share Posted January 4, 2007 In the UK I've always had subtle highlights. I was told by a friend that I needed to ask for a 'meche'. Hadn't realised that they don't do subtle here and came out looking rather like a badger with broad stripes of brown and blond. Suppose I ought to be thankful that I didn't get the 'village cut' which here also looks orange and fluffy.Pat Link to comment Share on other sites More sharing options...
WJT Posted January 5, 2007 Share Posted January 5, 2007 Not France I know but when my husband had to go to Milan on business recently (he speaks no Spanish and a little French) he had some time to waste so decided to get a haircut. He told the woman "just a little" in French which she seemed to understand. By the time he realised she was using a shaver and it was too late, she had thought he meant to leave just a little[:D]. He couldn't stop her at this stage because there was already a big stripe on his head.He had a late flight in that night and he called to warn me because he thought I would worry if he woke me and I thought a skinhead had broken in the house.[:-))]. Poor thing had to go around like that for a few months. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.