SS2002 Posted March 13, 2007 Share Posted March 13, 2007 HelloSome help needed, please!!How do you say 'e-mail address'? And also, what is '@' and '_'Thank you!!Sandra Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted March 13, 2007 Share Posted March 13, 2007 How do you say 'e-mail address'? adresse électronique / émail what is '@': arobase'_': entre apostrophes / apostrophe (your word) apostrophe Link to comment Share on other sites More sharing options...
chessfou Posted March 13, 2007 Share Posted March 13, 2007 As regards email, "courriel" (i.e. courrier électronique) is a much nicer word than the Franglais "mail".NB. émail = enamel! (also, émailler = to enamel!) Link to comment Share on other sites More sharing options...
samdebretagne Posted March 13, 2007 Share Posted March 13, 2007 [quote user="chessfou"]As regards email, "courriel" (i.e. courrier électronique) is a much nicer word than the Franglais "mail".[/quote]Courriel is a French-Quebec word, you won't hear it that often in France. I've found that many French people, especially those in the countryside, don't even know what this word is. Same goes with "pourriel" - they are more likely to say "spam" instead.[quote user="chessfou"]NB. émail = enamel! (also, émailler = to enamel!)[/quote]"Adresse email" or just plain "email" seem to be the most commonly used among my co-workers, though "email" is pronounced the English way, and not the French way in order to distinguish it from enamel. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lori Posted March 13, 2007 Share Posted March 13, 2007 Yes, "Adresse email" is what the French folks I know use.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted March 13, 2007 Share Posted March 13, 2007 émail pronounced "é-ma-ille" = enamelémail (sometimes mèl) pronounced "e-mal" = emailI stick to English! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cat Posted March 13, 2007 Share Posted March 13, 2007 But, but, but...Wasn't the OP asking what the underscore character _ was called in French, not surrounding the quotes? I think it's a tiret bas... Clair? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted March 13, 2007 Share Posted March 13, 2007 Sorry, I thought the OP wanted the apostrophe [8-)][:$]!!If it's the _, then I'd say tiret bas too... Link to comment Share on other sites More sharing options...
chessfou Posted March 13, 2007 Share Posted March 13, 2007 Yes "courriel" originated in Quebec but has been strongly promoted in France and is catching on, at least on government web-sites - such ashttp://www.premier-ministre.gouv.fr/fr/and even our départementhttp://www.aveyron.pref.gouv.fr/guichets/index.phpGod alone knows why l'Académie franc,aise advocated the Franglam version "mél" (thank God it didn't catch on - although Larousse Pratique, 2003 says of e-mail: "ce mot est un anglicisme qu'il est recommandé de remplacer par mél"). [so, mél is not an anglicisme? Hmmm] [NB. no accent on the e of e-mail]Much as a command of English is amazingly useful, I don't want it to be through that alone that I improve the standard of my second, third and fourth languages (my command of fifth and beyond is so minimal that they don't count). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.