egger Posted April 17, 2008 Share Posted April 17, 2008 Connaitre or Savoir?Can someone explain which one to use and when. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted April 17, 2008 Share Posted April 17, 2008 http://www.completefrance.com/cs/forums/1169542/ShowPost.aspxhttp://www.completefrance.com/cs/forums/725914/ShowPost.aspx Link to comment Share on other sites More sharing options...
egger Posted April 17, 2008 Author Share Posted April 17, 2008 Thanks Clair, its good to know others are having problems with this. I was saying "I dont know" using the savoir, but now think I should use connaitre. Link to comment Share on other sites More sharing options...
M Posted April 17, 2008 Share Posted April 17, 2008 Depends on what you 'know'. Savoir = to know a fact, or how to do something (Je sais nager - I know how to swim). Connaître = to be acquainted with (Je connais les Dupont - I know the Duponts; Je connais Paris - I know Paris).M Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted April 18, 2008 Share Posted April 18, 2008 I found this helped me \http://french.about.com/library/weekly/aa011500.htm Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted April 18, 2008 Share Posted April 18, 2008 Thank you, Pads. That is how my French teacher has explained it to me. Surprising how easy it is to remember which one to use once you know the difference! Link to comment Share on other sites More sharing options...
egger Posted April 18, 2008 Author Share Posted April 18, 2008 Oh no Pads, now there is another one, Ignorer. [:'(] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pads Posted April 18, 2008 Share Posted April 18, 2008 Hate to tell you eggar buts theres 100's of the bug-gars[:(] Link to comment Share on other sites More sharing options...
M Posted April 18, 2008 Share Posted April 18, 2008 But ignorer is easy - it just means not to know something!M Link to comment Share on other sites More sharing options...
egger Posted April 18, 2008 Author Share Posted April 18, 2008 But M I thought je ne sais par was NOT to know something or je ne connis par was NOT to know something, now I find out its ignorer, and I wonder why I get headaches.[8-)]sorry about the spellings Link to comment Share on other sites More sharing options...
jimmytaktak Posted April 18, 2008 Share Posted April 18, 2008 Hi. You get headaches because you are not French and you can not understand whereas me I am French and I can help you if you ask the question in a comprehensible way...PS : correct spellings : "je ne sais pas" / "je ne connais pas" Link to comment Share on other sites More sharing options...
egger Posted April 18, 2008 Author Share Posted April 18, 2008 Hi Jimmy, I did say I was sorry for the spelling. My books are in the car because I had a French lesson today, it was raining so I didnt, want to go out in the rain and fetch them. Yes I know I am very lazy.[blink] I get headache because I have problems with any written language, like mixing up i and e, if 2 words have a slight difference, then I can not see that difference [8-)], etc etc. That does not mean I will let your language defeat me, I will win, it just might take me a little longer. I have learned a great deal, but I am having problems speaking French, I think mainly I dont get to practice much. really its a confidence thing, but I am getting there. Link to comment Share on other sites More sharing options...
allanb Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 If it gives you a headache to find out that there's more than one way of saying something, buy plenty of aspirin. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jimmytaktak Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 [quote user="egger"]Hi Jimmy, I did say I was sorry for the spelling. My books are in the car because I had a French lesson today, it was raining so I didnt, want to go out in the rain and fetch them. Yes I know I am very lazy.[blink] I get headache because I have problems with any written language, like mixing up i and e, if 2 words have a slight difference, then I can not see that difference [8-)], etc etc. That does not mean I will let your language defeat me, I will win, it just might take me a little longer. I have learned a great deal, but I am having problems speaking French, I think mainly I dont get to practice much. really its a confidence thing, but I am getting there.[/quote]I know that you said you were sorry for the spelling, I have written the correct spelling just so that you know how to write it the next time, there is not a problem, do not be sorry, it is normal. I am sure that I make errors in English and you can correct me so that I can improve my language. Thank you in advance. For your problems of mixing up and others, tell me when it happens, I will try to help you. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Russethouse Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 I know that you said you were sorry for the spelling, I wrote (could also be: 'have written')the correct spelling just so that you know how to write it the next time, there is not a problem, I would not be sorry, ( could also be : Do not be sorry ) it is normal. I am sure that I make errors in English and you can correct me so that I can improve my language. Thank you in advance. For your problems of mixing ( mixing up or confusion) and others; tell me when it happens, I will try to help you.Hope that helps JimmyTT Link to comment Share on other sites More sharing options...
jimmytaktak Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 [quote user="Russethouse"]I know that you said you were sorry for the spelling, I wrote (could also be: 'have written')the correct spelling just so that you know how to write it the next time, there is not a problem, I would not be sorry, ( could also be : Do not be sorry ) it is normal. I am sure that I make errors in English and you can correct me so that I can improve my language. Thank you in advance. For your problems of mixing ( mixing up or confusion) and others; tell me when it happens, I will try to help you.Hope that helps JimmyTT[/quote]THANKS ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
M Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 'Je ne sais pas' = I don't know.'Je ne connais pas...' = I don't know / am not acquainted with... 'Ignorer' - to be ignorant of, ie to be unaware of, not to know. It's not as common as the first two - people might think you very well educated (or maybe a bit pretentious![:)]) if you used it too much!M Link to comment Share on other sites More sharing options...
egger Posted April 19, 2008 Author Share Posted April 19, 2008 Thanks for all the time people have spent on this. Now je ne sais pas = I dont know Je ne connais pas = I dont know (person town). je ne sais pas = I dont know Je ne connais pas = I dont know (person town). je ne sais pas = I dont know Je ne connais pas = I dont know (person town). je ne sais pas = I dont know Je ne connais pas = I dont know (person town). je ne sais pas = I dont know Je ne connais pas = I dont know (person town). Gettting there.[:D]Ignorer = Dont bother [Www], I like this one. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.