Philouis Posted July 27, 2008 Share Posted July 27, 2008 Is the French for Ground Floor AppartmentPremierment etage appartementor does that mean first floor. If so, what is the correct translation? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bones Posted July 27, 2008 Share Posted July 27, 2008 Not sure.But RDC (rez de chaussée) seems to be the term used most often to describe something on the ground floor.In fact I'm pretty sure that's correct. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Philouis Posted July 27, 2008 Author Share Posted July 27, 2008 Thank you Bones. That looks ok to me. Will use! Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted July 27, 2008 Share Posted July 27, 2008 I would say that anything premiere etage would mean first floor. But, I do understand your question, Philouis, in some countries first floor means ground and first floor is actually deemed to be second floor.Sorry, don't mean to confuse you but that's the way it is. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.