Owen- Posted September 17, 2008 Share Posted September 17, 2008 Have a French passage I'm trying to translate - I've made an attempt at it, but if you could show me a couple of the places where I have gone horribly wrong - it would be much appreciated. The passage is on whether I prefer the family and lifestyle of 2008 or 1908. Anywhere I have put English words/phrases in caps - its where I'm totally confusedLa Quelle Famille Préférez vous? Je suis pour lafamille de deux mille huit. Évidemment, il y a beaucoup des avantages et desinconvenances avec les deux ages, cependant je préfère la plus moderne. Il y abeaucoup de raisons, et le premier, c’est qu’il y a plus de liberty pour les jeunes.Même si il n’y a pas beaucoup de discipline, je pence que la liberty est plusimportant. Par exemple, les jeunes peuvent portent quoi ils voudraient NOW. Après ça, la deuxième raison pourmoi, est que je peut voyager plus que en mille neuf cents huit, et donc, jepeut améliore mes accents et vocabulaire de les autres langues. Ce qui mefrappe de la famille de mille neuf cents huit, c’est qu’il y a beaucoup de difficultémême voyager a le village voisin MEVER MIND, un autre pays! Finalement nous sommes plus technologiqueque la famille de mille neuf cents huit. De temps en temps c’est un inconvenance,par exemple, les affaires BREAK, ou quand nous passer trop plus de tempsutilisent la, mais en général, c’est un avantage. Tout en tout, je préfère laplus moderne que les deux ages. Which Family do you Prefer? (what I mean to say) I am for the family of 2008. Evidently there are manyadvantages and disadvantages with the two times, however I prefer the moremodern version. There are many reasons, and the first is that there is morefreedom for young people. Even if there is not a lot of discipline, I believethat freedom is more important. For example, young people can wear what theylike now. After that,the second reason for me is that I can travel more than in 1908, and therefore,I can improve my accent and vocabulary of other languages. What strikes meabout the family of 1908 is that there is difficulty traveling to the neighbouring village, nevermind an other country! Finally weare more technological than the family of 1908. From time to time it’s a disadvantage,for example when things break, or when we spend too mush time using them, butgenerally its advantage. All in all, I prefer the more modern of the two ages. Thanks so much for your help - really appreciated. :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted September 17, 2008 Share Posted September 17, 2008 [quote user="Owen-"]La Quelle Famille Préférez vous? Je suis pour la famille de deux mille huit. Évidemment, il y a beaucoup d' avantages et d' inconvenients à ces deux époques, cependant je préfère la plus moderne. Il y a de nombreuses raisons à cela, et la premiere, c’est qu’il y a plus de liberté pour les jeunes. Même si il n’y a pas beaucoup de discipline, je pence que la liberté est plus importante. Par exemple, les jeunes peuvent porter ce qu'ils veulent à présent. De plus, la deuxième raison pour moi, est que je peux voyager plus qu' en mille neuf cent huit, et donc, je peux améliorer mon accent et vocabulaire de les autres langues. Ce qui me frappe dans la famille de mille neuf cent huit, c’est qu’il y a beaucoup de difficulté à même se déplacer jusqu'au village voisin , à fortiori vers un autre pays! Finalement nous utilisons davantage la technologie que la famille de mille neuf cent huit. De temps en temps c’est un inconvenient, par exemple, quand les appareils tombent en panne, ou quand nous passons trop de temps à les utiliser, mais en général, c’est un avantage. En tout et pour tout, je préfère la plus moderne des deux époques. Which Family do you Prefer? (what I mean to say) I am for the family of 2008. Evidently there are many advantages and disadvantages with the two times, however I prefer the more modern version. There are many reasons, and the first is that there is more freedom for young people. Even if there is not a lot of discipline, I believe that freedom is more important. For example, young people can wear what they like now. After that, the second reason for me is that I can travel more than in 1908, and therefore, I can improve my accent and vocabulary of other languages. What strikes me about the family of 1908 is that there is difficulty traveling to the neighbouring village, never mind an other country! Finally we are more technological than the family of 1908. From time to time it’s a disadvantage, for example when things break, or when we spend too mush time using them, but generally its advantage. All in all, I prefer the more modern of the two ages. Thanks so much for your help - really appreciated. :)[/quote] Hope this will help.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Polremy Posted September 17, 2008 Share Posted September 17, 2008 just off to bed and have only read a bit of this but would say that "beaucoup" is always followed by the shortened "de" and not "des" so it should be "beaucoup d'avantages"if no-one else helps with the rest by the time i've read this again, i'll have a look at the rest. mind you, i am a bit rusty! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Owen- Posted September 17, 2008 Author Share Posted September 17, 2008 Seriously that's fantastic - thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frenchie Posted September 17, 2008 Share Posted September 17, 2008 You're welcome !And also welcome on the forum !! [:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.