Jump to content
Complete France Forum

Come on make my day !!!


Pads

Recommended Posts

Phew ..... I never realised how much we use the word MAKE until trying to use it in French ...

I wanted to say ... ( i could do some thing else).. If it makes it easier for you.

I chickened out in the end as I couldnt decide and said si c'est plus facile pour vous , but should I of used .. S'il le REND plus facile pour vous or FAIT as I think of REND as a production of some thing .... but then Im easily confused ...

ManyThanks
Link to comment
Share on other sites

Sometimes it is better to avoid make and use a specific verb such as 'faciliter' which means 'to make easy '

Si cela vous faciliterait les choses

I am sure one of the French native speakers will come up with a good idea.

However to say 'si c'est plus facile ' seems fine to me.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...