mint Posted May 8, 2020 Share Posted May 8, 2020 I read today thatLa crainte d'une seconde vague épidémie est elle bel et bien justifiée?Why bel when crainte, vague and épidémie are all feminine?BTW, I take that phrase of bel et bien to be roughly equivalent to our well and good.In a case of the masculine, could one say beau et bien? Link to comment Share on other sites More sharing options...
NormanH Posted May 8, 2020 Share Posted May 8, 2020 I think that 'bel et bien' is a phrase in which both parts act as adverbs not as adjectives, and so don't agree with the nounIn English we might say 'well and truly' Link to comment Share on other sites More sharing options...
Weegie Posted May 8, 2020 Share Posted May 8, 2020 "bel et bien" is a specific idiomatic phrase which translates as "really" so in the case quoted "is it really justified?".Doesn't conform to any specific rules of agreement. Like all languages, plenty of phrases that don't. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted May 8, 2020 Author Share Posted May 8, 2020 Thanks Norman and Weegie. Really nice to have it explained. So, one more ready-go-expression and I am just waiting for the chance to use it the first time I can meet up with my friends[:D] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Weegie Posted May 8, 2020 Share Posted May 8, 2020 An apposite quote from somewhere else. "You simply can't be literal when examining an idiom. They tend to make learning a new language difficult, but they're also used in languages all across the globe"[:)] Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted May 8, 2020 Author Share Posted May 8, 2020 Indeed, Weegie. After all, it's a long road that has no turning? Link to comment Share on other sites More sharing options...
idun Posted May 8, 2020 Share Posted May 8, 2020 And I had always looked upon 'bel et bien' as just an expression, not that I usually try and go into it any deeper. The odd times I have tried I end up not getting it, ie, in a city we used to visit sometimes, there was a hotel, Hotel Le France. I was told it was because Hotel was masculine, but it is always masculine so why isn't it Hotel du Ville, par example when it is always Hotel de Ville.Please no one even try and explain, it is far toooooo complicated for my little brain![Www] Link to comment Share on other sites More sharing options...
NormanH Posted May 9, 2020 Share Posted May 9, 2020 In some phrases the 'de' doesn't change..For example 'pas de'Pas de laitPas de pommmesPas de vinpas de sous..'besoin de' is another oneI suspect that 'hôtel de' may be a similar case for the Mairie Anyway 'ville' is feminine so it can give "un hôtel de la ville" when you mean a hotel in town.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
idun Posted May 9, 2020 Share Posted May 9, 2020 Ofcourse Ville is feminine, posted late last night and cannot for the life of me remember which example I wanted to give now.[blink]In your examples, they were fond of using 'plus' instead of 'pas' a lot of the time. I found that very confusing when I was getting to grips with french as 'plus' inferred that I wanted more than I was asking for. And not that they hadn't got any left. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mint Posted May 9, 2020 Author Share Posted May 9, 2020 As you have said so many times on here, id, sometimes you just have to learn "on the hoof", make some mistakes and try to remember and not make the same ones again.I agree with plus and plus de. Sometimes, with plus and you do want more, you pronounce the "s". But that does depend on whether sounding the "s" is appropriate. Sometimes, sounding it is obligatoire, sometimes it's as you wish and sometimes it's never![:-))]Un peu and peu de can also be tricky. Un peu generally means a little and peu de means a few. Vous parlez français? Oui, un peu. Mais, franchement, peu d'anglais parlent français. Just an example, it is not a statement of fact so please don't go lining up to say how well you and all your friends can speak French![8-|] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now