sintija1812 Posted June 17, 2010 Share Posted June 17, 2010 Hello everyone!I'm a student from Latvia, hoping to get some help here. I have a year left till my graduation of secondary school, and I'm looking for some French university. I want to be an interpreter, so maybe you could advise some university for interpreting studies? I've been learning French for 2 years now, and I'll be learning it this year also. The problem is, I don't have many universities in my country that offer interpreting studies, but is it worth going to France? How do you think? Link to comment Share on other sites More sharing options...
NormanH Posted June 17, 2010 Share Posted June 17, 2010 You presumably want to interpret from French to Latvian.I think that Belgium, particularly Brussels would be ideal as it has the European ParliamentHaute Ecole de Bruxelles : Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes – ISTI Rue Joseph Hazard, 34 – 1180 Uccle 02/340 12 80 www.heb.be/isti Haute Ecole Léonard de Vinci : Institut Libre Marie Haps – ILMH Rue d'Arlon, 11 – 1050 Ixelles 02/793 40 00 www.mariehaps.be Haute Ecole Francisco Ferrer de la Ville de Bruxelles : Catégorie de Traduction et d'Interprétation (Cooremans) – Site Anneessens Place Anneessens, 11 – 1000 Bruxelles 02/551 02 10 www.he-ferrer.eu Haute Ecole de la Ville de Liège : Catégorie Traduction – Interprétation – ECSSAC Rue Hazinelle, 6 – 4000 Liège 04/223 53 60 www.ecssac.be ouverture en septembre 2008 de la première année du bachelier en traduction interprétation en collaboration avec l'Université de Liège (Ulg) www.facphl.ulg.ac.be/display.jsp?id=c_12322 Université de Mons – Faculté de Traduction et Interprétation : Ecole d'Interprètes Internationaux – EII Avenue du Champs de Mars, 17 – 7000 Mons 065/37 36 01 www.eii.umh.ac.be Spécialisation - Interprétation de conférencesHaute Ecole Léonard de Vinci : Institut Libre Marie Haps – ILMH Rue d'Arlon, 11 – 1000 Bruxelles 02/793 40 00 www.mariehaps.be - Master complémentaire en sciences du langage (avec options : sciences de la parole ; traductologie ; langages et civilisations scandinaves ; traduction audiovisuelle ; sous-titrage et doublage ; négociation multilingue ; traduction ; interprétation de conférence ; didactique des langues ; langage et cognition)Umons – Institut de linguistique Place du Parc, 22 – 7000 Mons 065/37 31 48 www.umons.be (http://portail.umons.ac.be/FR/universite/facultes/isl/Pages/Programmedescours.aspx) ULB Campus du Solbosch, ULB CP175, avenue F.D. Roosevelt, 50 – 1050 Bruxelles 02/650 24 94 www.ulb.ac.be (http://web1.ulb.ac.be/catalogue/philo/MC-LANG.html ou www.ulb.ac.be/facs/philo/index.html) - Interprète en langue des signesInstitut Saint-Laurent Enseignement de Promotion Sociale Rue Saint-Laurent, 33 – 4000 Liège 04/223 11 31 www.ils.beInstitut Fernand Cocq Rue du Président, 54 – 1050 Bruxelles 02/515 78 11 www.ifcxl.be For study in the Uk there is the Institute of Linguistshttp://www.iol.org.uk/qualifications/exams_diptrans.asp Link to comment Share on other sites More sharing options...
sintija1812 Posted June 17, 2010 Author Share Posted June 17, 2010 Thanks, I'll check them out! [:)] What else I want to know-is the application process very complicated, as I'm a foreign student? Do I have to pass the DELF/DALF exam? Is it difficult to pass the exam? How about tuition fees? If it's a state university, do I have to pay? I've heard about universities with no tuition fees... Link to comment Share on other sites More sharing options...
NormanH Posted June 17, 2010 Share Posted June 17, 2010 If you want to be an interpreter you will need a Master's degree in applied linguistics in your chosen language.Can you do this in Riga?There is a language school ate the UniversityBelgian establishments have tended to take a lot of foreign students who speak French Many French Physiotherapists have Belgian qualifications, for example You should contact the institutions directly to have details of their requirements and application processes.Erasmus , now the Lifelong Learning Programme 2007–2013may be useful to youCould you contact Ina Druviete who as well as politcal interests has a Philology degree? Link to comment Share on other sites More sharing options...
sintija1812 Posted June 17, 2010 Author Share Posted June 17, 2010 I don't have a Bachelor's degree yet... It's my last year in the secondary school. In the University of Latvia it's only possible to get the Master's degree. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sintija1812 Posted June 23, 2010 Author Share Posted June 23, 2010 Another question-can I study interpreting without studying linguistics first? In my country, I can do so, but I don't see possibility to work as an interpreter if I stay here. Link to comment Share on other sites More sharing options...
greatfinder Posted January 9, 2011 Share Posted January 9, 2011 Hello. I'm a Bulgarian student in 12th grade and want to know which are the top French universities for psychology studies. Would you be so kind to help me? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.