emma5 Posted January 30, 2006 Share Posted January 30, 2006 Hi, im filling in a form and am struggling to complete the last box, i think i understand two of the three questions, can anyone shed any light for me. I have checked dictionary and babelfish but to no avail. surfaces hors d'oeuvre brutes (shob) - is this gross areasurfaces hors d'oeuvres nettes (shon) - is this the net areawhat is the difference between the two, is gross including the garden?and finallysurfaces deduites?????? thanksEmma Link to comment Share on other sites More sharing options...
BJSLIV Posted January 30, 2006 Share Posted January 30, 2006 Not a translation , but I think it makes the concept pretty clear http://www.eure-et-loir.equipement.gouv.fr/Ads/D&D_fichiers/definitions_fichiers/definitions.htm Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clair Posted January 31, 2006 Share Posted January 31, 2006 Surface Hors Oeuvre Brute (S.H.O.B.) is the sum of the floor spaces of each level of construction, including the thickness of the walls.Surface Hors Oeuvre Nette (S.H.O.N.) is the overall surface rough of this construction, after deduction: a) of floor space (not included in the works) of non-habitable attics and basements,b) of floor space (not included in the works)of flat roofs, balconies, loggias, as well as non-enclosed surfaces located at ground floor level;c) of the floor spaces (not inluded in the works) of buildings or of parts of buildings used or fitted for the parking of the vehicles;(I skipped d) as it applies specifically to agricultural buildings)e) of a surface equal to 5 % of the overall surfaces assigned to the dwelling ia a), b) and c) above do not apply. Link to comment Share on other sites More sharing options...
emma5 Posted January 31, 2006 Author Share Posted January 31, 2006 Hi clair thank you very much for your reply. I can now complete form.Emma Link to comment Share on other sites More sharing options...
carphil Posted February 3, 2006 Share Posted February 3, 2006 Hi EmmaIt might be of use to you but I have found a web page www.altavista.com or it could be .co.uk, and it translates french to english and english to french, we found it really helpful when writing letters. Link to comment Share on other sites More sharing options...
emma5 Posted February 4, 2006 Author Share Posted February 4, 2006 Hi Carphil, thanks very much for your reply, altavista and babelfish are the same, it is quite a good website, but i have found it to translate some things not quite correctly, although it hasnt ofter let me down. Emma Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.