Jump to content

The Lambton Worm


Patf
 Share

Recommended Posts

This translation into french made me laugh:

Un jeune Sundra morn jeune Lambton est allé

A-pêche dans l'usure;
Un «Attrapé un poisson sur il est Heuk (= Attrapé) (= son crochet)
Il thowt leuk't varient bizarres. (= Pensée semblait très étrange)
Mais whatt'n un poisson genre ov il était (= Quel genre de)
Jeune Lambton cudden't tell-
Il waddn't fash Hyem carry'd te, (= Ne pouvait pas être dérangé de le porter à la maison)
Alors il hoyed il doon un puits (= L'a jeté vers le bas)

(Refrain)
Whisht! lads, gobs haad yor, (= Tais-toi, garçons, ferme ta bouche)
Un «aa'll tell vous aall une histoire aaful, (= Je vais vous dire tout un horrible)
Whisht! Garçons, haad yor gobs,
Un «Aa'll tel vous 'démarrer le ver. (= Environ)

Noo Lambton avait envie te gan (= Aller)
Une lutte contre les guerres étrangères.
Il a rejoint une troupe de chevaliers qui se souciaient
Pour woonds de nowther ni cicatrices, (= Ni blessures)
Et il est parti pour la Palestine
Où des choses bizarres,
Un seun de Varry oublièrent aboot (= Très vite oublié)
Le ver étrange, c'est bien.

(Refrain)

Mais le ver s'est engraissé et a grandi,
Une taille grandit;
Il saluait de grosses dents, salua une grosse paraison,
Un salut grands yeux goggly.
Un «quand au NEET il craaled aboot (= Nuits) (= rampé autour)
Te pick up bits de nouvelles,
S'il se sentait sec sur la route,
Il avait traire une douzaine de roucoule. (= Vaches)

(Refrain)

Ce ver feorful serait souvent nourrir (= Peur)
Sur caalves un agneau et un mouton,
Un «swally petits bairns vivants (= Avaler) (= enfants)
Quand ils se couchèrent pour dormir.
Un quand il avait mangé aall il rumine (= Tout ce qu'il pouvait)
Et il avait eu, il est rempli,
Il craaled loin un «rodées il est la queue (= Enveloppé)
Dix fois Roond Pensha Hill. (= Penshaw Hill, un point de repère local)

(Refrain)

Les nouvelles ov ce myest ver aaful (= La plupart)
Un «son étrange gannins sur (= En cours)
Seun a traversé les mers, gat Te les oreilles (= Bientôt) (= obtenu)
OV braver un «bowld Sor John. (= Gras)
Alors Hyem il cam un «attrapée la bête, (= Chez lui, il est venu et pris)
Une im «couper» dans haalves de TWE, (= Le couper en deux moitiés)
Un 'que seun arrêté hes eatin' bairns
Un mouton et des agneaux et des caalves.

(Refrain)

Alors noo vous knaa hoo aall les foaks (= Maintenant vous savez comment tous les gens)
Sur byeth côtés ov Wear (= Les deux)
Des lots perdus de moutons et beaucoup de sommeil
Un leeved i 'Feor mortel. (= Et vécu dans la peur mortelle)
Hev un te courageux Sor John So let (= Buvons à brave Sir John)
Qui a gardé les bairns frae mal, (= De)
Roucoule enreg un «veaux par myekin 'haalves (= Fabrication de moitiés)
O 'the Worm FAMIS Lambton. (= Célèbre)

(Chœur final)
Lads Noo, Aa'll haad me gob, (= Je vais tenir ma bouche. Arrêter de parler)
Voilà aall Aa knaa aboot l'histoire (= Tout ce que je connais)
Sur le travail de Sir John de clivvor (= Astucieux)
Wi 'le lambton Worm aaful.

Idun probably knows the folk tale.

Link to comment
Share on other sites

That was great, Pat! That was my party-piece for many years - in English, though many English people couldn't understand it............

We used to live in a new, post-war council housing estate with Penshaw Monument not far away, our favourite walk on Sunday afternoons from when I was about 5.
Link to comment
Share on other sites

Pat, I left to go to college at 18 and never went back permanently, just college breaks; I can sort of speak with the accent still but I have to think about it (or have taken a drink or two) although when reading or singing songs or prose written by north-easterners it's there.

My brother and SIL moved south 50 years ago and never lost even a little bit of their accents whereas I tend to speak with the accent of where I'm spending any length of time.

I've never taken on 'barth', 'carstle' etc but I do apparently speak pretty much like a southerner although I'm asked from time to time if I'm Scottish, Welsh, Irish.............
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...