Jump to content

crépuscule

Members
  • Posts

    53
  • Joined

  • Last visited

    Never

Posts posted by crépuscule

  1. I have just discovered the same problem as John. If the logon screen says "Enter e-mail", then it should recognise your new e-mail address. I have spent most of today updating my e-mail address on the many websites & forums where it is registered. For many of these, e-mail address is the accepted log on and updating your e-mail address is sufficient to change your log on/user name. This is only the 3rd website I have come across where this is not the case.

    As a work around, is it possible to delete my existing profile and set up a new one with the same user name (crépuscule) and my new e-mail address? I suspect the answer is "No" but I assume I could re-register using my new e-mail address and a different name. 

  2. Use of "manquer" confuses me too but I think (and would welcome confirmation) that if you miss someone or something (in the sense of regretting their absence), you say it "back to front" e.g. Tu me manques = I miss you or Les montagnes me manquent = I miss the mountains. However, for "miss" in the sense of " fail to get", you say it the "obvious" way e.g. J'ai manqué le bus = I missed the bus.
  3. I agree with Tourangelle - don't drive if you can avoid it. Get a day ticket for the metro. We spent a couple of days there last September and we stayed at the Campanile Gare Part Dieu which, as its name suggests, is beside the main railway station and close to the metro. It's what you would expect for a Campanile - simple, clean, cheap. The city bus tour is good value. It starts at the S side of the big square whose name escapes me. Don't go if you're a vegetarian!
  4. I thought the link to france.about.com was good until I tried the test! I re-read the explanations then re-did the test & did much better the second time (too modest to give the score!) The situations that confuse me are when it's either "being familiar with something" which is connaitre or "knowing a fact" which is savoir. I have convinced myself that you can use both in the same sentence, e.g.

    "Je connais les paroles de La Marseillaise mais je ne les sais pas." i.e. "I am familiar with the words of La Marseillasie but I don't know them (by heart)."

    Is this acceptable?

  5. My friend's hypothesis is that, because Henri Troyat is not a native French speaker, his written French is easier to understand than that of a native French speaker, presumably because he may not have as full a command of the complexities of the language, idioms etc as a native and so, as a result, he writes in a simpler style.  Obviously, this is only one person's opinion but it sounds plausible to me. 
  6. That's the one on TF1! Ten minute Météo before the news then 5 minutes afterwards. Pure theatre! On a linguistic note, she speaks quite clearly and, since the Météo is quite repetitive, it's probably a good way for a beginner to pick up some words and the rhythm of the language.  
  7. It's MacSween! See www.macsween.co.uk and they have a list of 3 suppliers who will send abroad. Personally, I don't rate MacSween's haggis that highly but I do like Stornoway black pudding. I had an andouillette when I was in France recently and I probably won't repeat the experience. However, it made me consider why I like haggis since both are made from the bits we don't normally eat or even think about. I think it's because the bits are minced up so finely in haggis whereas in the sausage you can still imagine where the bits came from. 
  8. Just back from France where I watched some matches on TF1. Unfortunately, our gite did not have Eurosport so I did not see Scotland v Portugal nor Scotland v Roumania. Watched Scotland v NZ in a "Scottish" pub in Lyon. It's called "Le Wallace" and it has an amazing selection of malt whiskies but no Scottish beer. No English or Welsh beer either but 3 kinds of Irish. I think it is jointly run by an Irishman & a Scotsman so 200 types of whisky v 3 beers is probably reasonable.
  9. I'm just back from holiday in Savoie (73). I've driven in France on holiday for many years and have rarely been aware of PAD, in fact I thought it had died out, but at several junctions in and around Aix-les-Bains motorists stopped to let me out from the right where I was waiting to let them past because I thought they had priority. Maybe Savoie motorists are more polite than elsewhere in France because, for the first time ever, I was never hooted at for being too slow off the mark at traffic lights.
×
×
  • Create New...